알지오[방송공지] 공지사항
2015-05-03|조회 9,228
[오늘의 다이알로그] 今日のダイアログ
(현진이에게 유리상이 가족 소개를 하는 장면입니다.
ヒョンジンさんにユリさんが家族の紹介をしている場面です)
현진; 가족은 몇명이에요?
家族は何人ですか?
유리;우리 가족은 네명이에요
私の家族は四人です
아버지와 어머니 그리고 동생이 한명 있습니다
父と母、そして弟が一人います
현진; 부모님은 어디에 계십니까?
両親はどこにいますか?
유리; 동경에 계십니다.
東京にいます
현진; 동생은 무엇을 하고 있습니까?
弟は何をしていますか?
유리; 네, 중학생입니다.
はい、中学生です
[속담풀이] ことわざ解説
오늘의 속담은 공든탑이 무너지랴 입니다.
今日のことわざは精を出した塔は崩れない
이 말은 공들여 쌓은 탑은 무너지지 않는다는 뜻으로
この言葉は誠意を出して建てた塔は崩れないという意味で
힘을 다하고 정성을 다하여 한 일은
力を出して真心を尽くしたことは
반드시 좋은 결과가 있을거라는 뜻입니다.
必ず成功するという意味です
[명언 한마디] 名言一言
육적 성공도 영적 성공도 때에 맞춰서 행해야 이룬다
肉的成功も霊的成功も時にあわせて行えば成す
[오늘의 다이알로그] 今日のダイアログ
(현진이에게 유리상이 가족 소개를 하는 장면입니다.
ヒョンジンさんにユリさんが家族の紹介をしている場面です)
현진; 가족은 몇명이에요?
家族は何人ですか?
유리;우리 가족은 네명이에요
私の家族は四人です
아버지와 어머니 그리고 동생이 한명 있습니다
父と母、そして弟が一人います
현진; 부모님은 어디에 계십니까?
両親はどこにいますか?
유리; 동경에 계십니다.
東京にいます
현진; 동생은 무엇을 하고 있습니까?
弟は何をしていますか?
유리; 네, 중학생입니다.
はい、中学生です
[속담풀이] ことわざ解説
오늘의 속담은 공든탑이 무너지랴 입니다.
今日のことわざは精を出した塔は崩れない
이 말은 공들여 쌓은 탑은 무너지지 않는다는 뜻으로
この言葉は誠意を出して建てた塔は崩れないという意味で
힘을 다하고 정성을 다하여 한 일은
力を出して真心を尽くしたことは
반드시 좋은 결과가 있을거라는 뜻입니다.
必ず成功するという意味です
[명언 한마디] 名言一言
육적 성공도 영적 성공도 때에 맞춰서 행해야 이룬다
肉的成功も霊的成功も時にあわせて行えば成す