알지오[방송공지] 공지사항
2015-01-25|조회 1,459
At PREDAWN HOURS, ‘in terms of faith,’ [we can] do ‘the work that cannot be done even through the effort of an whole day.’
At the PREDAWN HOURS OF PRAYING AND THINKING, [we] have ‘thoughts that would not come even through thinking for an entire day.’
Regarding PRAYER also, [we] must pray ‘at predawn.’ Then we come to realize what we need to realize, and things to come to mind come to mind.
Even from a scientific standpoint, the brain is actually even 10 times brighter and clearer at ‘predawn.’
Think when the brain is bright and clear.
在<清晨時間>能做到「做一整天也無法做到的信仰的事情」。
在<清晨禱告並思考的時間>能想出「想一整天也想不到的想法」。
<禱告>也是一樣,必須在「清晨」禱告才能體會該體會的,也才會想到該想到的。
實際上,以科學的角度來看,腦在「清晨」會聰明十倍之多。
在腦很聰明的時候思考吧!
<明け方の時間>には、「信仰的に一日中やってもできない仕事」ができる。
<明け方に祈って考える時間>には、「一日中考えてもできない考え」をするようになる。
<祈り>も「明け方」にしてこそ、悟るべきものが悟れ、思い浮かぶべきことが思い浮かぶ。
実際に科学的に見ても、「明け方」には、脳が10倍も聡明だ。
脳が聡明な時に考えなさい。
<새벽 시간>에는 ‘신앙적으로 하루 종일 해도 안 되는 일’을 한다.
<새벽에 기도하며 생각하는 시간>에는 ‘온종일 생각해도 안 되는 생각’을 한다.
<기도>도 ‘새벽’에 해야 깨달을 것이 깨달아지고, 생각날 것이 생각난다.
실제로 과학적으로 봐도 ‘새벽’에는 뇌가 10배나 총명하다.
뇌가 총명할 때 생각해라.